会員さんがロシアで使って満足・・・だそうです。

ロシア語勉強
この記事は約1分で読めます。

テレビの広告に出てるようですが翻訳ソフトではなく通訳ソフトと言っても過言ではないようです。
先週帰国された会員さん、英語とフランス語は普通に話されますがロシア語は勉強中でこの通訳機をロシアに持参したら結構使えたそうです。
利用者のコメントに

このようなコメントは発売元が紹介してる場合は信頼度はいまいちですが実際に使われた会員さんのコメントはまぁまぁと満足だそうです。

すでに50万台が販売されてるベストセラーだそうです。

アマゾンで調べればいろいろな機種が販売されてます。

今までGoogleの翻訳機能は遊び程度で特に日本語ロシア語翻訳は使えるレベルではなかったので利用価値はないと思ってましたが大間違いでした。私も一台欲しくなってます。

翻訳でなく通訳ですので瞬時で意思疎通が出来ますし翻訳機と考えてたら次元が違うようです。